9 February 2010
Iran to Enrich Uranium Despite Global Opposition
 ENG   RUS   PT   ITA   
Photo Forum Articles Feedback Advertising
Search the site:
Example: Yushchenko, Putin, Bush

The front page   
 Russia   World   Society   Science   Hotspots and Incidents   Opinion   Business 

Login:
@pravda.ru
Password:
Forgot?
  Register Now!
Photo galleries
Russia Begins to Celebrate Pancake Week
Russia Begins to Celebrate Pancake Week
Porsche 911 Turbo S Gets Ready To Be Unveiled Valentine's Day Premiers in LA









News

Japan publisher scraps planned translation of Australian book on royal family

02/16/2007 08:44 Source:
Increase font size
  Derease font size    

Japanese publisher said Friday it has decided to scrap a translation of a new book on Japan's royal family that has sparked protests from Japan's government.

Japan publisher scraps planned translation of Australian book on royal family
Japan publisher scraps planned translation of Australian book on royal family
BREAKING NEWS
Ukrainian Election Ends with Tymoshenko's Defeat
Yulia Tymoshenko In and Out Politics
More...

"Princess Masako: Prisoner of the Chrysanthemum Throne," penned by Australian journalist Ben Hills, was released by Random House in December and its billed as a biography of the 43-year-old diplomat-turned-princess, who has suffered for years from stress-induced illness.

Japan's Imperial Household Agency and Foreign Ministry had demanded an apology from the author for "disrespectful descriptions, distortions of facts and judgmental assertions with audacious conjectures and coarse logic."

Kodansha Ltd. denied it was scrapping the Japanese translation because of the protest.

Kodansha editor Kazunobu Kakishima said the decision was in response to Hills' refusal to admit making factual errors during an interview with a Japanese television earlier Friday, causing the publisher to "lose faith" in him as journalist.

"We have come to the conclusion that it is impossible to maintain trustworthy relations wit the author and thus we were forced to cancel the book," he said.

Kakishima called Hills' denial of errors in the book and refusal to apologize "extremely inappropriate." Hill has acknowledged the errors, approved corrections in a translated draft and even thanked the publisher for the corrections, he said.

The book details Masako's life in the palace, during which she has come under grinding pressure to produce a male heir to the throne. After suffering a miscarriage in 1999, she and Crown Prince Naruhito had a daughter, Aiko, in 2001. The couple were married in 1993, reports AP.

Kakishima said a "substantial number of factual errors" found in the original, including those mentioned by the Japanese government, have been corrected through fact-checking and meetings with interviewees quoted in the book.

"We were extremely disappointed," he said. "A journalist who refuses to acknowledge his own mistakes is unthinkable."

Japanese Foreign Ministry and palace officials were not immediately available for comment late Friday.

Hills said in his e-mail to The Associated Press this week that he had no intention to offer an apology and that the government was trying to pressure publisher Kodansha to shelve a planned Japanese version of the book.

Kakishima said the publisher has notified Hills and Random House of the decision.

Read more news


Pages: 1
print version e-mail







All news About Pravda.Ru Site map Export news News partners STATISTICS
© 1999-2009. «PRAVDA.Ru». When reproducing our materials in whole or in part, hyperlink to PRAVDA.Ru should be made. The opinions and views of the authors do not always coincide with the point of view of PRAVDA.Ru's editors..
Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru